-
1 respectable citizen
Большой англо-русский и русско-английский словарь > respectable citizen
-
2 respectable citizen
уважаемый человекАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > respectable citizen
-
3 respectable
1) (having a good reputation or character: a respectable family.) respektabel2) (correct; acceptable: respectable behaviour.) anstendig, respektabel3) ((of clothes) good enough or suitable to wear: You can't go out in those torn trousers - they're not respectable.) pen, ordentlig4) (large, good etc enough; fairly large, good etc: Four goals is a respectable score.) pen, respektabel, ganske braaktverdigadj. \/rɪˈspektəbl\/1) respektabel, vel ansett, aktet• Mr. Jones is a respectable citizenmr. Jones er en vel ansett borger2) velrenommert3) respektabel, anstendig, passende4) pen, anselig, betydelig5) bra, hederlig, brukbardet var en god\/brukbar forestilling -
4 citizen
ˈsɪtɪzn сущ.
1) гражданин;
гражданка (законный житель какого-л. государства) law-abiding citizen eminent citizen leading citizen prominent citizen respectable citizen solid citizen senior citizen private citizen second-class citizen native-born citizen naturalized citizen new citizen Syn: inhabitant
2) горожанин;
горожанка, городской житель, городская жительница (в отличие от жителей сельской местности)
3) штатский (в отличие от лица, находящегося на военной службе) гражданин;
гражданка - fellow *s сограждане - naturalized * натурализованный гражданин - to become a * (американизм) получить гражданство (США) - * of the world "гражданин мира", космополит городской житель, житель (такого-то) города - a * of Boston житель г. Бостона (историческое) горожанин;
горожанка - both *s and peasants как горожане, так и крестьяне (американизм) гражданское лицо (в отличие от военного, полицейского) ;
штатский (человек) - private * частное лицо( гражданское) население( особ достигшее избирательного возраста) - a mass meeting of *s массовый митинг населения - police in *s' clothes полицейские в гражданской одежде - *s' military training camp (военное) лагерь вневойсковой военной подготовки (пренебрежительное) добропорядочный обыватель;
мещанин( устаревшее) житель (какой-либо страны) - to one of the *s of that country( библеизм) к одному из жителей страны той citizen городской житель ~ горожанин;
горожанка ~ гражданин;
гражданка ~ гражданин ~ амер. штатский (человек) exchange ~ национальная валюта fellow ~ согражданин fellow: ~ attr.: ~ citizen согражданин;
fellow creature ближний;
fellow soldier товарищ по оружию foreign ~ иностранный гражданин honorary ~ почетный гражданин naturalized ~ натурализованный гражданин organization of ~s организация граждан senior ~ лицо старшего возраста senior ~ пенсионер senior ~ почетный гражданин -
5 citizen
['sɪtɪz(ə)n]сущ.1) гражданин; гражданка (законный житель какого-л. государства)respectable / solid / leading citizen — уважаемый гражданин; гражданин, пользующийся авторитетом
- senior citizeneminent / prominent citizen — известный гражданин, знаменитый человек
- private citizen
- second-class citizen
- native-born citizen
- naturalized citizen
- new citizen2) горожанин; горожанка, городской житель, городская жительницаSyn:3) гражданское лицо; штатский -
6 solide
I Adj.1. (stabil) Mauern, Material etc.: solid, robust, strong; Schuhe: sturdy, strong; solide Möbel (good,) solid ( oder sturdy) furniture2. (fundiert) Verhältnisse, Ausbildung, Kenntnisse: sound; Grundlage: firm, sound; eine solide Arbeit a sound piece of work; (Möbelstück etc.) auch a good, solid piece of workmanship; eine solide Mahlzeit a good square meal3. (anständig, seriös) Person: respectable; Firma: auch sound, reputable; Preise: reasonable; er ist solide geworden he’s become a respectable citizen, he’s settled down; solider Lebenswandel solid, respectable lifestyleII Adv.2. ganz solide leben live a solid and respectable life* * *substantial; steady; strong; solid; sound; reasonable* * *so|li|de [zo'liːdə]1. adjHaus, Möbel etc solid, sturdy; Arbeit, Wissen, Mechaniker, Politik, Basis, Finanzen sound; Ausbildung sound, solid; Mensch, Leben, Lokal respectable; Firma, Mehrheit solid; Preise reasonable2. adv1)(= untadelig)
solíde leben — to lead a well-ordered life2)(= stabil)
solíde gebaut — solidly builtsolíde konstruiert — well-constructed
3) (= gründlich) arbeiten thoroughlysolíde ausgebildet — well-trained
4) (= überzeugend) begründen solidlysolíde argumentieren — to have well-founded arguments
* * *1) (firmly; strongly: solidly-built houses.) solidly2) (full; thorough: a sound basic training.) sound* * *so·lid[zoˈli:t]so·li·de[zoˈli:də]I. adj1. (haltbar, fest) solid\solidee Kleidung durable [or hard-wearing] clothes npl\solidees Möbel solid [or sturdy] furniture2. (fundiert) sound, thorougheine \solidee Ausbildung a sound education3. (untadelig) respectable, steady-goingein \solidees Leben a steady lifeII. adv1. (haltbar, fest)\solide gebaut solidly constructed2. (untadelig) respectably\solide leben to lead a steady life, to live respectably* * *1.1) solid <rock, wood, house>; sturdy <shoes, shed, material, fabric>; solid, sturdy < furniture>; [good-]quality < goods>2) (gut fundiert) sound <work, workmanship, education, knowledge>; solid <firm, business>3) (anständig) respectable <person, life, occupation, profession>2.2) (gut fundiert) soundly <educated, constructed>3) (anständig) < live> respectably, steadily* * *A. adjsolide Möbel (good,) solid ( oder sturdy) furnitureeine solide Arbeit a sound piece of work; (Möbelstück etc) auch a good, solid piece of workmanship;eine solide Mahlzeit a good square mealer ist solide geworden he’s become a respectable citizen, he’s settled down;solider Lebenswandel solid, respectable lifestyleB. adv1. (stabil)solide gebaut well-built, solidly built2.ganz solide leben live a solid and respectable life* * *1.1) solid <rock, wood, house>; sturdy <shoes, shed, material, fabric>; solid, sturdy < furniture>; [good-]quality < goods>2) (gut fundiert) sound <work, workmanship, education, knowledge>; solid <firm, business>3) (anständig) respectable <person, life, occupation, profession>2.2) (gut fundiert) soundly <educated, constructed>3) (anständig) < live> respectably, steadily* * *adj.solid adj.steady adj. adv.solidly adv. -
7 ordentlich
I Adj.2. (ordnungsliebend) tidy, orderly; er war schon immer ein ordentlicher Mensch he has always been a tidy person3. (geregelt) Leben etc.: orderly5. (planmäßig) Stellung etc.: regular; ordentlich Kündigung dismissal in due form; ordentlicher Professor UNIV. (full) professor; Gericht1 1, Mitglied6. umg. (zufrieden stellend) Essen etc.: decent; (gehörig) proper, decent; eine ordentliche Leistung a really good job ( oder piece of work); in ordentlichem Zustand in decent ( oder good) order; einen ordentlichen Schluck nehmen take a really good swig; ein ordentliches Stück Fleisch a decent-sized piece of meat; eine ordentliche Tracht Prügel a sound thrashingII Adv.1. tidily, neatly; die Flaschen waren ordentlich aufgereiht the bottles stood in a neat row; räum dein Zimmer ordentlich auf give your room a proper tidy (Am. a good cleanup)2. (ganz gut): ( ganz) ordentlich pretty well; er hat es ganz ordentlich gemacht he made a decent ( oder pretty good) job of it3. umg. (sehr) really; es hat ordentlich geschneit the snow really came down; ich hab’s ihm ordentlich gegeben! I really let him have it; du hast mich ordentlich erschreckt you gave me quite a shock; jemanden ordentlich verprügeln give s.o. a sound thrashing* * *tidy; neat; respectable; well-groomed; uncluttered; orderly* * *ọr|den|tlich ['ɔrdntlɪç]1. adj1) Mensch, Zimmer tidy, neat, orderly2)(= ordnungsgemäß)
ordentliches Gericht — court of law, law court3) (= anständig) respectable4) (inf = tüchtig)ein ordentliches Frühstück — a proper or good breakfast
eine ordentliche Tracht Prügel — a real beating, a proper hiding (inf)
5) (inf = richtig) real, proper2. adv1) (= geordnet) zusammenlegen, stapeln, untereinanderschreiben neatlyhier geht es ordentlich zu — we do things by the book here
bei ihr sieht es immer ordentlich aus — her house always looks neat and tidy
ordentlich arbeiten — to be a thorough and precise worker
3) (= anständig) sich kleiden appropriately; hinlegen, aufhängen properly, right4) (inf = tüchtig)ordentlich essen — to eat heartily, to eat (really) well
nicht ordentlich essen — not to eat properly
ordentlich trinken — to drink a lot
ihr habt sicher Hunger, greift ordentlich zu — you're sure to be hungry, tuck in (Brit inf) or dig in (inf)
alle haben ordentlich zugelangt — everyone got stuck in (inf)
jdn ordentlich verprügeln — to give sb a real beating
ordentlich was wegschaffen (S Ger) — to get a lot done
ordentlich fluchen — to swear like a trooper (Brit) or sailor (US)
sich ordentlich vertun — to be way off (inf)
es hat ordentlich geregnet — it really rained
5)(= annehmbar)
ganz or recht ordentlich — quite well* * *1) (tidily or skilfully: Please write neatly.) neatly2) (well-behaved; quiet: an orderly queue of people.) orderly3) (well-arranged: an organized report.) organized4) (well-arranged: an organized report.) organised5) (properly or levelly positioned: Your tie isn't straight.) straight6) (correct and tidy: I'll never get this house straight!; Now let's get the facts straight!) straight8) (fairly big: a tidy sum of money.) tidy9) tidily* * *or·dent·lich[ˈɔrdn̩tlɪç]I. adj1. (aufgeräumt) tidyhinterlasst bitte das Spielzimmer in \ordentlichem Zustand! please leave the playroom neat and tidy!2. (Ordnung liebend) orderlyein \ordentlicher Staatsbürger a respectable citizener ist nicht gerade einer der \ordentlichsten Menschen he is not exactly one of the tidiest peopleeine \ordentliche Portion a decent portion4. (annehmbar) decent, reasonable5. (ordnungsgemäß) properein \ordentliches Gericht a court of lawein \ordentliches Mitglied a full memberein \ordentlicher Professor a full professorII. adv1. (säuberlich) neatly, tidily2. (gesittet) properly, respectably\ordentlich essen to eat wellgreift/langt \ordentlich zu! tuck in! fam4. (diszipliniert) properly\ordentlich zu arbeiten beginnen to get down to work\ordentlich studieren to study seriously5. (annehmbar) [really] wellich habe \ordentlicher gegessen I have eaten better* * *1.1) (ordnungsliebend) [neat and] tidy; (methodisch) orderly3) (anständig) respectable; proper < manners>ordentliches Gericht — court exercising civil and criminal jurisdiction; s. auch Professor 1)
5) (ugs.): (richtig) proper; real6) (ugs.): (tüchtig)2.ein ordentliches Stück Arbeit — a fair old bit of work (coll.)
1) (geordnet) tidily; neatly; < write> neatly2) (anständig) properly3) (ugs.): (gehörig)* * *A. adj2. (ordnungsliebend) tidy, orderly;er war schon immer ein ordentlicher Mensch he has always been a tidy person4. (anständig) respectable;etwas Ordentliches lernen learn a proper trade5. (planmäßig) Stellung etc: regular;ordentliche Kündigung dismissal in due form;eine ordentliche Leistung a really good job ( oder piece of work);in ordentlichem Zustand in decent ( oder good) order;einen ordentlichen Schluck nehmen take a really good swig;ein ordentliches Stück Fleisch a decent-sized piece of meat;eine ordentliche Tracht Prügel a sound thrashingB. adv1. tidily, neatly;die Flaschen waren ordentlich aufgereiht the bottles stood in a neat row;räum dein Zimmer ordentlich auf give your room a proper tidy (US a good cleanup)2. (ganz gut):(ganz) ordentlich pretty well;er hat es ganz ordentlich gemacht he made a decent ( oder pretty good) job of it3. umg (sehr) really;es hat ordentlich geschneit the snow really came down;ich hab’s ihm ordentlich gegeben! I really let him have it;du hast mich ordentlich erschreckt you gave me quite a shock;jemanden ordentlich verprügeln give sb a sound thrashing* * *1.1) (ordnungsliebend) [neat and] tidy; (methodisch) orderly3) (anständig) respectable; proper < manners>4) nicht präd. (planmäßig) regular, ordinary < meeting>; full < member>ordentliches Gericht — court exercising civil and criminal jurisdiction; s. auch Professor 1)
5) (ugs.): (richtig) proper; real6) (ugs.): (tüchtig)2.1) (geordnet) tidily; neatly; < write> neatly2) (anständig) properly3) (ugs.): (gehörig)* * *adj.fair adj.neat adj.orderly adj.steady adj.tidy adj.uncluttered adj. adv.fairly adv.tidily adv. -
8 solid
['sɒlɪd] 1.1) (not liquid or gaseous) solido2) (of one substance) [gold, steel] massiccio3) (dense) [crowd, earth] compatto4) (unbroken) [line, expanse] continuofive solid days five days solid cinque interi giorni; for three solid hours — per tre ore filate
to be on solid ground — fig. avere argomenti concreti
7) (reliable) [ information] fondato; [ advice] valido; [ investment] sicuro; [ worker] affidabile, serio9) (respectable) [ citizen] modello2.nome chim. mat. solido m.3. 4.* * *['solid] 1. adjective1) (not easily changing shape; not in the form of liquid or gas: Water becomes solid when it freezes; solid substances.) solido2) (not hollow: The tyres of the earliest cars were solid.) pieno3) (firm and strongly made (and therefore sound and reliable): That's a solid piece of furniture; His argument is based on good solid facts/reasoning.) solido4) (completely made of one substance: This bracelet is made of solid gold; We dug till we reached solid rock.) solido, massiccio5) (without breaks, gaps or flaws: The policemen formed themselves into a solid line; They are solid in their determination to strike.) uniforme, unito, unanime6) (having height, breadth and width: A cube is a solid figure.) solido7) (consecutive; without a pause: I've been working for six solid hours.) ininterrotto, di fila2. adverb(without interruption; continuously: She was working for six hours solid.) ininterrottamente3. noun1) (a substance that is solid: Butter is a solid but milk is a liquid.) sostanza solida2) (a shape that has length, breadth and height.) solido•- solidify
- solidification
- solidity
- solidness
- solidly
- solid fuel* * *['sɒlɪd] 1.1) (not liquid or gaseous) solido2) (of one substance) [gold, steel] massiccio3) (dense) [crowd, earth] compatto4) (unbroken) [line, expanse] continuofive solid days five days solid cinque interi giorni; for three solid hours — per tre ore filate
to be on solid ground — fig. avere argomenti concreti
7) (reliable) [ information] fondato; [ advice] valido; [ investment] sicuro; [ worker] affidabile, serio9) (respectable) [ citizen] modello2.nome chim. mat. solido m.3. 4. -
9 early on
['ɜːlɪ'ɒn]Общая лексика: вначале, вскоре, на раннем этапе, по прошествии короткого срока, на ранней стадии (Many Vancouver developers early on realize they cannot do business with a city hall that has a leftist political agenda.), изначально, поначалу, довольно рано (об автобиографическом событии напр. I felt early on I wasn't going to be a respectable citizen - довольно рано я ощутил, что не стану респектабельным гражданином; I learned early on, I like to travel a) -
10 довольно рано
General subject: early on (об автобиографическом событии напр. I felt early on I wasn't going to be a respectable citizen - довольно рано я ощутил, что не стану респектабельным гражданином; I learned early on, I like to travel a) -
11 besteborger
subst. respectable citizen subst. (nedsettende) bourgeois -
12 ordentlich
or·dent·lich [ʼɔrdn̩tlɪç] adj1) ( aufgeräumt) tidy;hinterlasst bitte das Spielzimmer in \ordentlichem Zustand! please leave the playroom neat and tidy!2) ( Ordnung liebend) orderly;ein \ordentlicher Staatsbürger a respectable citizen;er ist nicht gerade einer der \ordentlichsten Menschen he is not exactly one of the tidiest peopleeine \ordentliche Portion a decent portion;eine \ordentliche Tracht Prügel a [real] good hiding ( hum)4) ( annehmbar) decent, reasonable5) ( ordnungsgemäß) proper;ein \ordentliches Gericht a court of law;ein \ordentliches Mitglied a full member;ein \ordentlicher Professor a full professor1) ( säuberlich) neatly, tidily2) ( gesittet) properly, respectably\ordentlich essen to eat well;4) ( diszipliniert) properly;\ordentlich zu arbeiten beginnen to get down to work;\ordentlich studieren to study seriously5) ( annehmbar) [really] well;ich habe \ordentlicher gegessen I have eaten better -
13 solid
C adj1 ( not liquid or gaseous) solide ; to go ou become solid se solidifier ;2 ( of one substance) [teak, gold, marble, granite] massif/-ive ; [tyre] plein ; the gate was made of solid steel le portail était tout en acier ; a tunnel cut through solid rock un tunnel taillé dans la masse rocheuse ;3 (dense, compact) [crowd] compact, dense ; [earth] compact ; a solid bank of cloud une masse nuageuse dense ;5 ( uninterrupted) five solid days, five days solid cinq jours entiers ; I worked for three solid hours j'ai travaillé pendant trois heures entières ; a solid day's work un jour entier de travail ;6 ( strong) [structure, foundation, basis] solide ; [building] massif/-ive ; [relationship, argument] solide ; a solid grounding in grammar une base solide de grammaire ; to be on solid ground fig être en terrain sûr ;7 ( reliable) [evidence, information] solide ; [advice] sérieux/-ieuse ; [investment] sûr ; [worker] sérieux/-ieuse ; I have solid grounds for j'ai de solides raisons pour ; she's a very solid person c'est quelqu'un de très solide ; a solid piece of work un travail sérieux ;8 ( firm) [grip] ferme ; [punch] fort ; to have the solid support of avoir le soutien massif de ; the strike has remained solid la grève n'a pas fléchi ; a solid Republican area ( uniformly) une zone entièrement républicaine ; ( staunchly) un bastion du républicanisme ;9 ( respectable) [citizen, family, tax payer] modèle.D adv [freeze] complètement ; fig [vote] massivement ; the lake was frozen solid le lac était complètement gelé ; the play is booked solid la pièce affiche complet. -
14 πολιτεία
πολιτεία, ας, ἡ (πολίτης; Hdt.+; ins, pap; 2, 3, 4 Macc; TestAbr A 20 p. 104, 7 [Stone p. 56]; ApcMos prol.; Philo, Joseph., Just., Tat.)① the right to be a member of a sociopolitical entity, citizenship (Hdt. 9, 34; X., Hell. 1, 1, 26; 1, 2, 10; 4, 4, 6; Polyb. 6, 2, 12; Diod S 14, 8, 3; 14, 17, 3; Cyr. Ins. 57; 59; Gnomon [=BGU V 1] 47; 3 Macc 3:21, 23; Jos., Ant. 12, 119) lit., of Roman citizenship (Dio Chrys. 24 [41], 2 Ῥωμαίων π.; Ael. Aristid. 30, 10 K.=10 p. 117 D.; IG IV2/1, 84, 33 [40/42 A.D.]; Jos., Bell. 1, 194 and Vi 423 π. Ῥωμαίων.—WRamsay, The Social Basis of Roman Power in Asia Minor ’41) πολιτείαν ἐκτησάμην Ac 22:28.—In a transf. sense, this transl. is poss. (EHaupt, PEwald et al.) for Eph 2:12, but not very probable (s. 2 below).② a sociopolitical unit or body of citizens, state, people, body politic (Thu. 1, 127, 3; Pla., Rep. 10, 619c; Diod S 5, 45, 3; Appian, Bell. Civ. 2, 19 §68; Just., A II, 10, 6) ἀπηλλοτριωμένοι τ. πολιτείας τοῦ Ἰσραήλ alienated from the people of Israel Eph 2:12 (so HvSoden, MDibelius, NRSV et al.; s. 1 above).③ behavior in accordance with standards expected of a respectable citizen, way of life, conduct (Athen. 1, 19a; Herm. Wr. in Stob. p. 486, 24 Sc. ἡ τῶν ἀνθρώπων ἄγριος πολιτεία; Ps.-Liban., Charact. Ep. p. 34, 2; 47, 8; 10; Biogr. p. 261; TestAbr A 20 p. 104, 7 [Stone p. 56]; ApcMos prol.; Just., A I, 4, 2 al.; Tat.) Dg 5:4; ἀγαθὴ πολ. MPol 13:2; ἡ ἀπʼ ἀρχῆς ἀνεπίληπτος πολ. 17:1; ἡ πανάρετος καὶ σεβάσμιος πολ. 1 Cl 2:8. οἱ πολιτευόμενοι τὴν ἀμεταμέλητον πολιτείαν τοῦ θεοῦ those who follow God’s way of life, that brings no regrets 54:4 (πολιτεύεσθαι πολιτείαν in Nicol. Dam.: 90 Fgm. 126 Jac. and in the Synagogue ins fr. Stobi [c. 100 A.D.] lines 6f: ZNW 32, ’33, 93f).—DELG s.v. πόλις. M-M. TW. Spicq. -
15 почетен
honoured, respected1. (ползуващ се с почит) honourable, respectable, estimable, ( за възраст) venerableпочетни старци venerable old menпочетен гост, a guest of honour, chief guest2. (избран в знак на почит) honoraryпочетен член an honorary memberпочетен гражданин an honorary citizen/a freeman (на of)почетно гражданство freedom of the cityпочетна делегация/стража a delegation/guard of honourпочетно звание an honorary title/degreeпочетна значка a badge of honourпочетен кавалер, почетна дама gent leman-/lady-in-wait ingпочетна длъжност an honorary/unsalaried officeпочетно място a place of honourдьржа на почетно разстояние keep s.o. at arm's length, hold/keep s.o. at bayпочетен an honorary presidium* * *почѐтен,мин. страд. прич. honoured, respected.——————прил., -на, -но, -ни 1. ( ползващ се с почит) honourable, respectable, estimable, (за възраст) venerable; \почетенен гост guest of honour, chief guest;2. ( избран в знак на почит) honorary; \почетенен гражданин honorary citizen/freeman (на of); \почетенен кавалер, \почетенна дама gentleman-/lady-in-waiting; \почетенно гражданство freedom of the city; \почетенно звание honorary title/degree; \почетенно място place of honour; правя \почетенен гражданин give s.o. the freedom of, present s.o. with the freedom of; • държа на \почетенно разстояние keep s.o. at arm’s length, hold/keep s.o. at bay.* * *honorary: a почетен citizen - почетен гражданин; honorific; honorable; laurelled; reputable; respectable; unsalaried (за длъжност)* * *1. (избран в знак на почит) honorary 2. honoured, respected. (ползуващ се с почит) honourable, respectable, estimable, (за възраст) venerable 3. ПОЧЕТЕН an honorary presidium 4. ПОЧЕТЕН гост, a guest of honour, chief guest 5. ПОЧЕТЕН гражданин an honorary citizen/a freeman (на of) 6. ПОЧЕТЕН кавалер, почетна дама gent leman-/lady-in-wait ing 7. ПОЧЕТЕН член an honorary member 8. дьржа на почетно разстояние keep s.o. at arm's length, hold/keep s.o. at bay. 9. почетна делегация/стража a delegation/guard of honour 10. почетна длъжност an honorary/unsalaried office 11. почетна значка a badge of honour 12. почетни старци venerable old men 13. почетно гражданство freedom of the city 14. почетно звание an honorary title/degree 15. почетно място a place of honour 16. правя ПОЧЕТЕН гражданин give s.o. the freedom of, present s.o. with the freedom of -
16 honrado
adj.1 honest, decent, honorable, honourable.2 honored, aboveboard, honoured.past part.past participle of spanish verb: honrar.* * *1→ link=honrar honrar► adjetivo1 (honesto) honest2 (decente) upright, respectable3 (honorable) honourable (US honorable)* * *(f. - honrada)adj.* * *ADJ1) (=honesto) honesthombre honrado — honest man, decent man
2) (=honorable) honourable, honorable (EEUU), upright* * *- da adjetivoa) ( honesto) honest, honorable*b) < mujer> respectable* * *= law abiding, righteous, upstanding, upright.Ex. Rehabilitation, i.e. preparing the offender to function productively as a law abiding citizen in society, is very costly.Ex. His goal was to contribute to the 'uplift' of the masses and to make men sober, righteous, conservative, patient, and devout -- in short, to make others more like himself.Ex. Harris' defence attorney attempted to portray her as an upstanding, well-bred member of the community, and as a powerless, unwilling part of a love triangle.Ex. He speaks of him as 'a man of great gravity, calmness, sound principles, of no faction, an excellent preacher, of an upright life'.* * *- da adjetivoa) ( honesto) honest, honorable*b) < mujer> respectable* * *= law abiding, righteous, upstanding, upright.Ex: Rehabilitation, i.e. preparing the offender to function productively as a law abiding citizen in society, is very costly.
Ex: His goal was to contribute to the 'uplift' of the masses and to make men sober, righteous, conservative, patient, and devout -- in short, to make others more like himself.Ex: Harris' defence attorney attempted to portray her as an upstanding, well-bred member of the community, and as a powerless, unwilling part of a love triangle.Ex: He speaks of him as 'a man of great gravity, calmness, sound principles, of no faction, an excellent preacher, of an upright life'.* * *honrado -da1 (honesto) honest, honorable*es un hombre honrado he is an honest o an honorable manactuó de manera honrada she behaved honorably2 (decente) ‹mujer› respectable* * *
Del verbo honrar: ( conjugate honrar)
honrado es:
el participio
Multiple Entries:
honrado
honrar
honrado◊ -da adjetivo
honrar ( conjugate honrar) verbo transitivo
1 [comportamiento/actitud] to do … credit o honor( conjugate honor);
2 ( respetar) to honor( conjugate honor)
honrarse verbo pronominal
to be honored( conjugate honored)
honrado,-a adjetivo
1 (persona) honest
2 (negocio, trabajo) upright, respectable
honrar verbo transitivo
1 (respetar, venerar) to honour, US honor
honrar a los padres, to respect one's parents
2 (enaltecer, ennoblecer) to be a credit to: ese gesto le honra, that gesture does him credit
' honrado' also found in these entries:
Spanish:
deshonesta
- deshonesto
- honrada
- noble
- decente
- escrupuloso
- recto
English:
above
- above-board
- cowboy
- decent
- disingenuous
- honest
- honourable
- level
- reputable
- right-minded
- rough
- straight
- straightforward
- upright
- righteous
* * *honrado, -a adj1. [honesto] honest, honourable2. [decente] decent, respectable* * *adj honest* * *honrado, -da adj1) honesto: honest, upright2) : honored* * *honrado adj honest -
17 почтен
1. respectable, reputable, estimable, honourableпочтен гражданин a worthy citizen2. (за възраст) venerable, patriarchal3. (нравствен) honest, upright, loyal; straight, orderly4. (го-лям, значителен) considerable* * *почтѐн,прил.1. respectable, reputable, estimable, honourable; \почтен гражданин worthy citizen;2. (за възраст) venerable, patriarchal; човек на \почтена възраст elderly person, person well advanced in years;3. ( нравствен) honest, upright, loyal; straight, orderly;4. ( голям, значителен) considerable.* * *; gradely{`greidli}; honest; honorable; orderly{`O;dxli}; patriarchal; reverend{`revxrxnd}; right; upright; upstanding* * *1. (го-лям, значителен) considerable 2. (за възраст) venerable, patriarchal 3. (нравствен) honest, upright, loyal;straight, orderly 4. respectable, reputable, estimable, honourable 5. ПОЧТЕН гражданин a worthy citizen 6. човек на ПОЧТЕНа възраст an elderly person, a person well advanced in years -
18 gente
adj.decent. ( Latin American Spanish)f.1 people (people).toda la gente everyone, everybodyson buena gente they're good peoplegente bien well-to-do peoplegente de bien decent folkgente de la calle ordinary peoplela gente corriente the common peoplela gente guapa the beautiful people, the smart set (peninsular Spanish)gente menuda kids2 folks (informal) (familia).* * *1 people plural3 (personal) staff\gente baja low-class peoplela gente bien peyorativo the well-to-do, the well-offgente de bien honest people* * *noun f.* * *1. SF1) (=personas) people plJuan es buena gente — * Juan is a nice guy *
gente bien — (=los ricos) well-off people, well-to-do people; (=los decorosos) decent people
gente bonita — Méx beautiful people
gente de bien — = gente bien
gente de capa parda — †† country folk
gente de color — coloured people, colored people (EEUU)
gente de la cuchilla — †† butchers pl
gente de medio pelo — people of limited means, common people
¡gente de paz! — (Mil) friend!
gente de pelo — †† well-to-do people
gente de pluma — †† clerks pl, penpushers pl
gente de trato — †† tradespeople
gente gorda — Esp * well-to-do people, rich people
gente guapa, gente linda — LAm beautiful people
gente menuda — children pl
gente natural — CAm Indians pl, natives pl
gente perdida — † riff-raff
don I, 1)gente principal — nobility, gentry
2) Méx (=persona) person3) * (=parientes) family, folks * plmi gente — my family, my folks *
4) (=nación) nation5) (Mil) men pl, troops pl6) (=séquito) retinue7) LAm upper-class people pl2.ADJes muy gente — * Chile he's very decent *; Méx he's very kind
* * *I IIadverbio (Chi, Méx)IIIse portó muy gente conmigo — she was very good o kind to me
1)a) ( personas) people (pl)había muy poca/tanta gente — there were very few/so many people
¿qué va a decir la gente? — what will people say?
estas Navidades las pasaré con mi gente — I'm spending this Christmas with my family o (colloq) folks
¿cómo está toda la gente del pueblo? — how's everyone back home?
como la gente — (CS fam) <regalo/camisa> decent (colloq)
ser buena gente — to be nice (o kind etc)
ser gente — (AmS) to behave (properly)
b) (Méx) ( persona) person2) gentes femenino plural (liter) ( habitantes) people (pl)* * *= humans, people, folk, public, peeps.Nota: Expresión coloquial derivada de la palabra people.Ex. The first of these categories does not involve indexing by humans.Ex. There are networks which have been designed for transmitting information to and from computers, rather than transmitting people's voices.Ex. On the other hand people passionately devoted to a hobby or sport or their work will endure without complaint conditions which less ardent folk think outrageously insupportable.Ex. There were 6 peeps in the water and most were familiar faces.----* ande yo caliente, ríase la gente = cry all the way to the bank, laugh all the way to the bank.* atraer gente = draw + people.* campaña de concienciación de la gente = awareness raising [awareness-raising].* caterva de gente = throng of people.* círculo cerrado de gente = clique.* concienciación de la gente = awareness raising [awareness-raising].* concienciar a la gente = build + public awareness, raise + awareness, raise + people's awareness, raise + public awareness, raise + consciousness, enhance + awareness.* conquistarse a la gente = win + hearts and minds.* contador de gente = people counter.* contratar gente = take on + people.* dignidad de la gente = people's dignity.* dirigido a la gente = people-oriented, people-centred, people-centric, people-driven.* formado por gente cotidiana de la calle = grassroots [grass-roots].* ganarse a la gente = win + hearts and minds.* gente bien = well-to-do, well-off.* gente común = pleb [plebe].* gente común, la = ordinary people, common people, the.* gente común y corriente, la = common people, the.* gente con éxito = successful people.* gente corriente, la = ordinary people.* gente de a pie = ordinary people.* gente de color = coloured people.* gente de éxito = successful people.* gente de la ciudad = townspeople.* gente del circo = circus performer.* gente de negocios = business people.* gente de poca importancia = small fry, the.* gente de poder = wielders of power, powerful people.* gente desfavorecida = small fry, the.* gente de todo tipo = people from all walks of life.* gente famosa = famous people.* gente influyente = powerful people.* gente, la = public, the.* gente lectora = reading people.* gente marginada socialmente = socially deprived people.* gente mayor = elderly people.* gente muy trabajadora = hard-working people.* gente normal = pleb [plebe], straight people, ordinary men and women.* gente normal, la = ordinary people, hoi polloi, the.* gente sin hogar = homeless people.* gente sin techo = homeless people.* gente trabajadora = toiling crowd, working people.* hacer que la gente se vuelva a mirar = make + heads turn.* influir en la gente = influence + people.* la gente decía que = rumour had it that.* la gente dice que = rumour has it that.* la gente se está inquietando = the natives are nervous.* la gente se está poniendo nerviosa = the natives are nervous.* la gente se puso de pie para aplaudir = standing ovation.* la mayoría de la gente = most people, the majority of the people.* marea de gente = foot traffic, maddening crowd.* menospreciar a la gente = look down + Posesivo + nose at people.* mirar a la gente con desprecio = look down + Posesivo + nose at people.* mirar por encima del hombro a la gente = look down + Posesivo + nose at people.* mucha gente + esperar que = be widely expected.* orientado al servicio de la gente = people-centred, people-centric.* orientado hacia la gente = people-driven.* para alguna gente = to some people.* paso de la gente = flow of people.* pensado para la gente = people-driven.* tarea orientada hacia la gente = people-oriented task.* tener buen ojo para juzgar a la gente = be a good judge of character.* tener mal ojo para juzgar a la gente = be a bad judge of character.* un grupo de gente variada = a cast of people.* un hombre de gentes = a man of the people.* violación del derecho de la gente a + Nombre = invasion of people's right to + Nombre.* * *I IIadverbio (Chi, Méx)IIIse portó muy gente conmigo — she was very good o kind to me
1)a) ( personas) people (pl)había muy poca/tanta gente — there were very few/so many people
¿qué va a decir la gente? — what will people say?
estas Navidades las pasaré con mi gente — I'm spending this Christmas with my family o (colloq) folks
¿cómo está toda la gente del pueblo? — how's everyone back home?
como la gente — (CS fam) <regalo/camisa> decent (colloq)
ser buena gente — to be nice (o kind etc)
ser gente — (AmS) to behave (properly)
b) (Méx) ( persona) person2) gentes femenino plural (liter) ( habitantes) people (pl)* * *la gente= public, theEx: Community education is another form of outreach that aims to educate the public about the availability of services that can help them, about their entitlement to benefits, or about their rights under the law.
= humans, people, folk, public, peeps.Nota: Expresión coloquial derivada de la palabra people.Ex: The first of these categories does not involve indexing by humans.
Ex: There are networks which have been designed for transmitting information to and from computers, rather than transmitting people's voices.Ex: On the other hand people passionately devoted to a hobby or sport or their work will endure without complaint conditions which less ardent folk think outrageously insupportable.Ex: There were 6 peeps in the water and most were familiar faces.* ande yo caliente, ríase la gente = cry all the way to the bank, laugh all the way to the bank.* atraer gente = draw + people.* campaña de concienciación de la gente = awareness raising [awareness-raising].* caterva de gente = throng of people.* círculo cerrado de gente = clique.* concienciación de la gente = awareness raising [awareness-raising].* concienciar a la gente = build + public awareness, raise + awareness, raise + people's awareness, raise + public awareness, raise + consciousness, enhance + awareness.* conquistarse a la gente = win + hearts and minds.* contador de gente = people counter.* contratar gente = take on + people.* dignidad de la gente = people's dignity.* dirigido a la gente = people-oriented, people-centred, people-centric, people-driven.* formado por gente cotidiana de la calle = grassroots [grass-roots].* ganarse a la gente = win + hearts and minds.* gente bien = well-to-do, well-off.* gente común = pleb [plebe].* gente común, la = ordinary people, common people, the.* gente común y corriente, la = common people, the.* gente con éxito = successful people.* gente corriente, la = ordinary people.* gente de a pie = ordinary people.* gente de color = coloured people.* gente de éxito = successful people.* gente de la ciudad = townspeople.* gente del circo = circus performer.* gente de negocios = business people.* gente de poca importancia = small fry, the.* gente de poder = wielders of power, powerful people.* gente desfavorecida = small fry, the.* gente de todo tipo = people from all walks of life.* gente famosa = famous people.* gente influyente = powerful people.* gente, la = public, the.* gente lectora = reading people.* gente marginada socialmente = socially deprived people.* gente mayor = elderly people.* gente muy trabajadora = hard-working people.* gente normal = pleb [plebe], straight people, ordinary men and women.* gente normal, la = ordinary people, hoi polloi, the.* gente sin hogar = homeless people.* gente sin techo = homeless people.* gente trabajadora = toiling crowd, working people.* hacer que la gente se vuelva a mirar = make + heads turn.* influir en la gente = influence + people.* la gente decía que = rumour had it that.* la gente dice que = rumour has it that.* la gente se está inquietando = the natives are nervous.* la gente se está poniendo nerviosa = the natives are nervous.* la gente se puso de pie para aplaudir = standing ovation.* la mayoría de la gente = most people, the majority of the people.* marea de gente = foot traffic, maddening crowd.* menospreciar a la gente = look down + Posesivo + nose at people.* mirar a la gente con desprecio = look down + Posesivo + nose at people.* mirar por encima del hombro a la gente = look down + Posesivo + nose at people.* mucha gente + esperar que = be widely expected.* orientado al servicio de la gente = people-centred, people-centric.* orientado hacia la gente = people-driven.* para alguna gente = to some people.* paso de la gente = flow of people.* pensado para la gente = people-driven.* tarea orientada hacia la gente = people-oriented task.* tener buen ojo para juzgar a la gente = be a good judge of character.* tener mal ojo para juzgar a la gente = be a bad judge of character.* un grupo de gente variada = a cast of people.* un hombre de gentes = a man of the people.* violación del derecho de la gente a + Nombre = invasion of people's right to + Nombre.* * *( AmL)1 (de buenas maneras) respectablees una familia muy or bien gente they're a very decent o respectable family2 (amable) kind, good(Chi, Méx): se portó muy gente conmigo she was very good o kind to meNótese que en español, cuando el nombre gente significa personas, se traduce al inglés por people con verbo en plural - allí la gente es muy amable = the people are very nice thereCuando tiene el sentido de familia se traduce al inglés por family con el verbo en singular o plural - mi gente está de vacaciones = my family is o are on holidayA(personas) people (pl)había mucha/muy poca/tanta gente there were a lot of/very few/so many people¿qué va a decir la gente? what will people say?tengo ganas de conocer gente nueva I want to meet some new peopleestas Navidades las pasaré con mi gente I'm spending this Christmas with my family o ( colloq) folks¿cómo está toda la gente del pueblo? how's everyone back home?toda la gente del cine everyone in the movie o film world‹hablar› properlymetido a gente ( Chi fam): es un roto metido a gente he's a jumped-up little nobody o a pretentious little upstartser buena gente to be nice ( o kind etc)son muy buena gente they're very nicees buena gente ( AmL); he's niceCompuestos:la gente bien no actúa de esa manera respectable people don't behave like thatsólo se relaciona con la gente bien she only mixes with the right kind of people o with people of a certain classdonde veranea la gente bien where well-to-do people spend their summer vacation ( AmE), where posh people spend their summer holidays ( BrE humor pej)la gente de a pie the man in the street, the ordinary citizenusa una jerga incomprensible para la gente de a pie he uses jargon which is incomprehensible to the layperson o to the layman o to the man in the street o to the average personla gente linda or ( Esp) guapa the beautiful people (pl)* * *
gente sustantivo femenino◊ Nota:
Nótese que en español, cuando el nombre gente significa personas, se traduce al inglés por people con verbo en plural - allí la gente es muy amable = people are very nice thereCuando tiene el sentido de familia se traduce al inglés por family con el verbo en singular o plural - mi gente está de vacaciones = my family is o are on holiday
había muy poca/tanta gente there were very few/so many people;
gente bien ( de respeto) respectable people;
( adinerada) well-to-do people;
ser buena gente to be nice (o kind etc);
ser gente (AmS) to behave (properly)
■ adjetivo (AmL) ( de buenas maneras) respectable;
( amable) kind, good
■ adverbio (Chi, Méx):◊ se portó muy gente conmigo she was very good o kind to me
gente sustantivo femenino
1 people pl
gente menuda, children
2 (familia) folks pl: lo celebrará con su gente, she'll celebrate it with her family
3 (persona) person: ese Manuel es muy mala gente, there's something dodgy about Manuel
♦ Locuciones: LAm ser gente, to be good, kind o respectable
' gente' also found in these entries:
Spanish:
abarrotada
- abarrotado
- aborregar
- agolparse
- alternar
- calaña
- casa
- cuánta
- cuánto
- demás
- demasiada
- demasiado
- desarraigar
- empujar
- enferma
- enfermo
- enjuiciar
- familia
- galería
- haber
- hacinarse
- hospitalaria
- hospitalario
- infestar
- juego
- lugar
- mayoría
- menuda
- menudo
- multitud
- pelaje
- peña
- poblar
- pulular
- qué
- rebosar
- remolino
- repleta
- repleto
- rozarse
- sesgada
- sesgado
- tipo
- trajín
- vivir
- acomodado
- aglomeración
- ambiente
- apestado
- apiñarse
English:
all
- anxiety
- batch
- body
- busload
- bustling
- circle
- congested
- congregate
- crush
- derive
- disorderly
- draw
- drift
- empathize
- few
- fill
- flock
- folk
- frisk
- gather
- get on
- good
- goodwill
- grating
- half
- handle
- hold back
- hold up
- hover
- humorous
- jam-packed
- join
- like
- lot
- magnificent
- mill about
- mill around
- mob
- most
- nice
- nowadays
- onrush
- onslaught
- outgoing
- overcrowded
- people
- play on
- play upon
- polite
* * *gente1 adj invAm [amable] decent;son muy gente they're very decent folkgente2 nf1. [personas] people;acudió muy poca gente very few people went;toda la gente everyone, everybody;son buena gente they're good people;David es buena gente David is a good guy;CSur Famcomo la gente: hacer algo como la gente to do sth properly;una comida como la gente a decent mealgente bien well-to-do people;gente de bien decent folk;Méx Fam gente bonita beautiful people;gente de la calle ordinary people;Esp Fam gente guapa beautiful people; Andes, RP Fam gente linda beautiful people;gente menuda kidsahora se ve con otra gente she goes around with a different crowd now4.gentes [habitantes] people;las gentes del lugar the local people, the locals* * *f1 people pl ;buena gente good o respectable people pl ;ser buena gente be nice;la gente mayor grown-ups pl ; ancianos elderly people pl, old people pl ;mi gente my family2 L.Am. ( persona) person* * *gente nf1) : people2) : relatives pl, folks pl3)4)ser buena gente : to be nice, to be kind* * *gente n1. (en general) people -
19 commoner
1. n человек незнатного происхождения; недворянин; мещанин2. n коммонер, человек, не принадлежащий к сословию пэров3. n член палаты общинthe Great Commoner — «Великий общинник»
4. n студент, не получающий стипендии и вносящий плату за питание5. n амер. нестипендиат6. n тот, кто пользуется общинными правамиСинонимический ряд:1. cheaper (adj.) baser; cheaper; cheesier; more rubbishing; more rubbishly; more rubbishy; more tatty; more trumpery; paltrier; shoddier; sleazier; tattier; trashier2. meaner (adj.) humbler; lowlier; meaner; more baseborn; more ignoble; more unwashed; more vulgar3. more communal (adj.) more communal; more conjoint; more conjunct; more intermutual; more joint; more mutual; more public; more shared4. more decent (adj.) better; fairer; more acceptable; more adequate; more average; more decent; more indifferent; more passable; more respectable; more right; more satisfactory; more sufficient; more tolerable; more unexceptionable; more unimpeachable; more unobjectionable5. more general (adj.) more commonplace; more general; more generic; more matter-of-course; more natural; more normal; more ordinary; more prevalent; more prosaic; more regular; more typic; more typical; more uneventful; more universal; more unnoteworthy; more usual6. more impure (adj.) more defiled; more desecrated; more impure; more polluted; more profaned; more unclean7. more inferior (adj.) more declasse; more hack; more inferior; more low-grade; more miserable; more second-class; more second-drawer; more second-rate; more substandard; poorer8. more notorious (adj.) more infamous; more notorious9. more regular (adj.) more customary; more everyday; more familiar; more frequent; more regular; more routine; more widespread10. more stock (adj.) more garden-variety; more run-of-the-mill; more stock; more unexceptional; plainer11. more universal (adj.) more generic; more universal12. person not in the armed forces (noun) citizen; civilian; layman; noncombatant; non-military person; person not in the armed forces; private citizen -
20 bonus
bonus adj. [old duonus], good; as comp. in use melior, ōris cf. μᾶλλον, better; as sup. optimus 2 AP-, OP-, best: vir bonus, morally good, perfect; rarely bonus vir: in virorum bonorum numero haberi, honest: quem voles virum bonum nominato, producam, respectable: bone accusator, honorable: socer eius vir multum bonus est: vir optimus, most worthy: optimus olim Vergilius, H.: iudex, just: imperator, skilful, S.: consul, L.: opifex, H.: pater familias, thrifty, N.: servus, faithful: vir, a good husband, L.: custos, T.: civis, a good citizen.—Of the gods: fata bonique divi, H.: pater optime (Iuppiter), O.: in templo Iovis Optimi Maximi: O di boni, gracious gods: o mihi, Manes, este boni, propitious, V.— Of things, good, of good quality, well-made, useful: scyphi optimi, most artistic: agrum Meliorem nemo habet, more fertile, T.: nummi, current: voltūs, good looks, O.: navigatio, prosperous: tempestas, fine weather: ova suci melioris, fine flavor, H.: aetas, the prime of life: melior sensus, keener: mentem vobis meliorem dari, more sense, T.: bonam deperdere famam, good name, H.: otium, valuable, S.: optimae fabulae: esse meliore condicione, better off: esse spe bonā: meliora responsa, more favorable, L.: amnis Doctus iter melius, less injurious, H.: meliore Tempore dicam, more opportune, H.: librorum Copia, ample, H.: meliorem militem id certamen fecit, L.: vobis eadem quae mihi bona malaque esse, S.: bona bello Cornus, useful, V.: pecori bonus alendo (mons) erat, L.: eloqui copiose melius est quam, etc.: optimum visum est captivos deportare, L.: constituerunt optimum esse domum reverti, Cs.: optumum factu credens exercitum augere, S.: hoc vero optimum, ut is nesciat, etc. — In particular phrases, with venia: bonā veniā, with (your) kind permission, by (your) leave: abs te hoc bonā veniā expeto, T.: oravit bonā veniā Quirites, ne, etc., L.—With pax: cum bonā pace, or bonā pace, without dispute: alteri populo cum bonā pace imperitare, by common consent, L.: omnia bonā pace obtinere, L.— With res: bonae res, comforts, luxury, prosperity: bonis rebus morte privari: omnibus optimis rebus usus est, N.: bonis Rebus agit laetum convivum, in luxury, H.: de bonis rebus in vitā, de malis, of moral good and evil. — With ars: bonae artes, honorable conduct, S.: artis bonae famam quaerere, an honorable achievement, S.: bonarum artium studia, liberal studies: optimarum artium studia, the highest cnlture.—With fides: bona fides or fides bona, good faith, sincerity, fairness: polliceor hoc vobis bonā fide: ego defendi fide optimā, in perfect sincerity: ad fidem bonam pertinere, notum esse, etc., equity: quidquid dare facere oportet ex fide bonā (in a judicial decree).—With pars: melior pars, the better party, party in the right: maior pars (senatūs) meliorem vicit, L.: gratia melioris partis, the optimates, L.: (fuit) meliorum partium, of the aristocracy: bona pars, a large part, good share: bonam magnamque partem ad te attulit, T.: sermonis: hominum, H.: melior pars acta diei, most, V.: in optimam partem accipere, most kindly: in optimam partem cognosci, most favorably. — With mores: boni mores, morality, an upright life: propter eius suavissimos et optimos mores: ex optimo more.—With animus, good spirits: bono animo es, cheer up, T.: hoc animo meliore ferre, more cheerfully, O.: bonum animum habere, L.: bono animo dicere, kindly: bono animo in populum R. videri, friendly, Cs. — With ius: iure optimo, with entire justice, deservedly: quod ei optimo iure contigit. — As subst., of persons, a good man: nec cuique bono mali quidquam evenire potest: Qui meliorem vocet in ius, a better man, H.: da locum melioribus, your betters, T.: apud bonos beneficium conlocare: Fortes creantur fortibus et bonis, H.— Plur, the better classes, aristocracy, rich: meam causam omnes boni susceperant: bonis invidere, S.: comitantibus omnibus bonis, N.: bonorum consuetudo, of gentlemen: boni, my good friends, H.: me consulit, ‘O bone,’ good friend, H.: ‘O bone, ne te Frustreris,’ my good fellow, H.: optimus quisque, every good man, all the good: sua consilia optimo cuique probare: dolor quem optimus quisque suscipit: optimo cuique pereundum erat, all eminent citizens: optimo et nobilissimo cuique oratio gratissima, the patricians: imperium semper ad optumum quemque transfertur, the best man in each case, S.: qui (aditus laudis) semper optimo cuique maxime patuit.—Of things: bonum, a good thing: summum bonum, the chief good, end of being: nihil boni nosti, nothing useful: gaude isto tam excellenti bono: maximum bonum in celeritate ponere, advantage, S.: gratiam bono publico quaerere, by a public service, L. — Prov.: cui bono? for whose advantage?—Plur.: tria genera bonorum, maxima animi: bona tolerare, prosperity, T.: bona mea deripere, my property.—With aequum, fairness, equity: neque bonum atque aequom scire, T.: alqd aequi bonique impetrare: istuc Aequi bonique facio, regard as fair, T.* * *Ibona -um, melior -or -us, optimus -a -um ADJgood, honest, brave, noble, kind, pleasant, right, useful; valid; healthyIIgood/moral/honest/brave man; man of honor, gentleman; better/rich people (pl.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Respectable — Re*spect a*ble ( ? b l), a. [F. respectable, LL. respectabilis.] 1. Worthy of respect; fitted to awaken esteem; deserving regard; hence, of good repute; not mean; as, a respectable citizen. The respectable quarter of Sicca. J. H. Newman. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
respectable — respectableness, n. respectably, adv. /ri spek teuh beuhl/, adj. 1. worthy of respect or esteem; estimable; worthy: a respectable citizen. 2. of good social standing, reputation, etc.: a respectable neighborhood. 3. suitable or good enough to be… … Universalium
respectable — re|spect|a|ble [ rı spektəbl ] adjective * 1. ) obeying the moral or social standards that are accepted by most people: a respectable citizen She continues to lead a respectable life. He makes his living in a perfectly respectable trade. 2. ) if… … Usage of the words and phrases in modern English
respectable */ — UK [rɪˈspektəb(ə)l] / US adjective 1) obeying the moral or social standards that are accepted by most people a respectable citizen She continues to lead a respectable life. He makes his living in a perfectly respectable trade. 2) if an amount is… … English dictionary
respectable — /rəˈspɛktəbəl / (say ruh spektuhbuhl) adjective 1. worthy of respect or esteem; estimable; worthy: a respectable citizen. 2. of good social standing, reputation, etc.: a respectable neighbourhood. 3. relating or appropriate to such standing;… …
respectable — re•spect•a•ble [[t]rɪˈspɛk tə bəl[/t]] adj. 1) worthy of respect or esteem: a respectable citizen[/ex] 2) of good social standing or reputation: a respectable neighborhood[/ex] 3) good enough to be seen or used: respectable shoes[/ex] 4) of… … From formal English to slang
citizen — n. 1) a law abiding; eminent, leading, prominent; respectable, solid citizen 2) a senior citizen 3) a private; second class citizen 4) a native born (esp. AE); naturalized, new citizen * * * [ sɪtɪz(ə)n] eminent leading naturalized new citizen… … Combinatory dictionary
respectable — adj. VERBS ▪ be, look, seem ▪ become ADVERB ▪ extremely, fairly, very, etc … Collocations dictionary
citizen — noun ADJECTIVE ▪ full ▪ They are fighting for acceptance as full citizens of the country. ▪ naturalized ▪ British, Thai, US, etc … Collocations dictionary
Respectableness — Respectable Re*spect a*ble ( ? b l), a. [F. respectable, LL. respectabilis.] 1. Worthy of respect; fitted to awaken esteem; deserving regard; hence, of good repute; not mean; as, a respectable citizen. The respectable quarter of Sicca. J. H.… … The Collaborative International Dictionary of English
Respectably — Respectable Re*spect a*ble ( ? b l), a. [F. respectable, LL. respectabilis.] 1. Worthy of respect; fitted to awaken esteem; deserving regard; hence, of good repute; not mean; as, a respectable citizen. The respectable quarter of Sicca. J. H.… … The Collaborative International Dictionary of English